ABC Antiquariat Marco Pinkus, Inhaber Götz Perll, in Grosswiesen 25, 8044 Gockhausen
SCHWEIZ
Versandantiquariat, Büchersuchdienst, Literaturbeschaffung
Telefon: +41(0)44 252 71 45, perll@abc-buch.ch, https://abc-buch.ch
SCHWEIZ
Versandantiquariat, Büchersuchdienst, Literaturbeschaffung
Telefon: +41(0)44 252 71 45, perll@abc-buch.ch, https://abc-buch.ch
HomeBelletristikdramatische Werke (Dramen, Hörspiele und Drehbücher)dramatische Werke in Übersetzung
ABC – Antiquariat für Art, Bibliophilie und Curiosa
Und weitergeführt wird auch der Büchersuchdienst und die Literaturbeschaffung. Unsere Jahrzehnte alten Beziehungen – begründet hat Theo Pinkus diesen Suchdienst 1939 – und die internationale Vernetzung haben schon Tausende Titel zu Tage gefördert, von denen man glaubte, sie seien für immer und ewig verschollen.
dramatische Werke in Übersetzung
Seite 1 von 1
Zentralorgan der internationalen Vereinigung revolutionärer Schriftsteller. Chefredakteur: Bruno Jasiensky. Redaktion Antal Hidas. Moskau: Staatsverlag, 1931. 151, (1) S., mit zahlreichen s/w-Abbildungen nach Fotografien aus den Filmen von Eisenstein sowie nach Zeichnungen im Holzschnittstil zu Jasiensky. Einband: Or.Umschlag. Format: gr.8°. Reihe: Literatur der Weltrevolution. 1931, Nr. 3.
Mit "Ball der Mannequins" von Jasiensky, "Tschmych" von Wassili Iljenkow, einem Bericht von der ersten chinesischen Rätekonferenz von Tschao-you-schih, "Wie ich zur revolutionären Arbeiterschaft kam" von Friedrtich Wolff und Beiträgen von Erich Weinert, B. Galin, Iwan Anissimow (über die Filme Eisensteins) und anderen
Mit "Ball der Mannequins" von Jasiensky, "Tschmych" von Wassili Iljenkow, einem Bericht von der ersten chinesischen Rätekonferenz von Tschao-you-schih, "Wie ich zur revolutionären Arbeiterschaft kam" von Friedrtich Wolff und Beiträgen von Erich Weinert, B. Galin, Iwan Anissimow (über die Filme Eisensteins) und anderen
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: dramatische Werke in Übersetzung, Erzählende Literatur in Übersetzung, Essay in Übersetzung, Arbeitertheater, Arbeiterliteratur; 20. Jahrhundert; Deutsch; Jasiensky, Bruno / Hidas, Antal / Weinert, Erich / Iljenkow, Wassili / Wolff, Friedrich
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: dramatische Werke in Übersetzung, Erzählende Literatur in Übersetzung, Essay in Übersetzung, Arbeitertheater, Arbeiterliteratur; 20. Jahrhundert; Deutsch; Jasiensky, Bruno / Hidas, Antal / Weinert, Erich / Iljenkow, Wassili / Wolff, Friedrich
Eine dramatische Anthologie ostjüdischer Dichter. Ausgewählt, übertragen und eingeleitet von Alexander Eliasberg. Mnch.: Georg Müller, 1919. 315, (1) S., Einband: Original-Pappband. Format: kl.8°. Reihe: Ostjüdische Bibliothek, Zweiter Band.
Erstausgabe. Mit Stücken von Dowid Pinskij: Die Familie Zwi; Scholem Asch: Mit dem Strom, Der Sündige; Perez Hirschbein: Das Gelöbnis und A. Weiter [ein Pseudonym]: Im Feuer, gedruckt in Fraktur
Erstausgabe. Mit Stücken von Dowid Pinskij: Die Familie Zwi; Scholem Asch: Mit dem Strom, Der Sündige; Perez Hirschbein: Das Gelöbnis und A. Weiter [ein Pseudonym]: Im Feuer, gedruckt in Fraktur
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: dramatische Werke in Übersetzung, jüdische Literatur; Gegenwart; Deutsch; Asch, Schalom / Eliasberg, Alexander / Pinskij, Dowid / Hirschbein, Perez / Weiter, A.
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: dramatische Werke in Übersetzung, jüdische Literatur; Gegenwart; Deutsch; Asch, Schalom / Eliasberg, Alexander / Pinskij, Dowid / Hirschbein, Perez / Weiter, A.
Aus dem Französishcen von Elmar Tophoven. Neuwied; Bln.: Luchterhand, 1964. 133 S., Einband: Or.Lwd. Format: 8°.
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: dramatische Werke in Übersetzung, 20. Jahrhundert; Deutsch; Tophoven, Elmar
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: dramatische Werke in Übersetzung, 20. Jahrhundert; Deutsch; Tophoven, Elmar
Componirt im Jahre 1779 in Paris von Ritter Christoph Gluck. Winterthur: Ziegler, o.J.. 43 S., Einband: ohne Einband. Format: 8°. Möglicherweise zur Aufführung der Oper 1858 in Zürich gedruckt
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: dramatische Werke in Übersetzung, 19. Jahrhundert; Deutsch
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: dramatische Werke in Übersetzung, 19. Jahrhundert; Deutsch
Musikdrama in drei Aufzügen und fünf Bildern. Dichtung von René Morax, deutsche Übertragung von Leo Melitz. Paris: Maurice Senart, 1926. 28 S., Einband: Or.br. Format: kl.8°. Erstausgabe. Erstausgabe des deutschen Textes für die Opernfassung. Honegger hat das ursprünglich "drame biblique" genannte Werk noch im Jahr der Erstaufführung in diese "Opéra sérieux" umgearbeitet
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Libretti (Oper), dramatische Werke in Übersetzung, Helvetica; 20. Jahrhundert; Deutsch; Melitz, Leo / Morax, René / Honegger, Arthur
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Libretti (Oper), dramatische Werke in Übersetzung, Helvetica; 20. Jahrhundert; Deutsch; Melitz, Leo / Morax, René / Honegger, Arthur
Gelesen, gespielt und getanzt. In zwei Teilen. Freie Nachdichtung von Hans Reinhart. Musik von Igor Strawinsky. Zch.: Lesezirkel Hottingen, 1924. 32 S, Einband: illustr. Or.kt. mit Titelschildchen. Format: 8°. Eher seltene Variante dieser Lesezirkel Hottingen-Publikation. Mit mehrfarbigem in Holzschnitt-Manier illustriertem Umschlag mit montiertem schwarz bedrucktem Titelschildchen. Titelschildchen und Umschlag im Format geringfügig grösser als bei der häufigeren Ausgabe mit grünem Umschlag
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: dramatische Werke in Übersetzung, Libretti (Oper), Lesezirkel Hottingen, Helvetica; 20. Jahrhundert; Deutsch; Reinhart, Hans / Stravinskij, Igor
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: dramatische Werke in Übersetzung, Libretti (Oper), Lesezirkel Hottingen, Helvetica; 20. Jahrhundert; Deutsch; Reinhart, Hans / Stravinskij, Igor
Drama in fünf Akten, deutsch von August Scholz. Sechste Auflage. Bln.: Hugo Steinitz, 1901. 111S., Einband: Original-Broschur. Format: 8°. Beigelegt: Anzeige des Zürcher "Pfauen-Theaters", heute Schauspielhaus, für die Aufführung des Stücks als Neueinstudierung unter der Leitung von Alfred Reucker am Donnerstag, 12. Dezember (1901), gedruckt in Fraktur
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: dramatische Werke in Übersetzung, Gegenwart; Russisch; Scholz, August / Reucker, Alfred
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: dramatische Werke in Übersetzung, Gegenwart; Russisch; Scholz, August / Reucker, Alfred
Warenkorb
Gründliche Einleitung zu der Eydgnossischen Bunds- und Staats-Historie, vorstellend den alten und neuen Zustand des Volks und des Lands, sonderlich aber den Ursprung, Fortgang, Wachsthum des grossen Bunds der Eydgnossen, Ihre Kriege, Friedens-Schlüsse, Bündnisse, Bürgerrechte, Verträge etc. So sie sowol unter sich selbsten, als mit fremden Potenzen Fürsten und Republiquen bis auf diese unsere Zeiten gehabt und gemacht haben.
Objekt: 166077
CHF 350.-
Objekt: 166077
CHF 350.-
loading
zur Kasse
weiter suchen
abbrechen