ABC Antiquariat Marco Pinkus, Inhaber Götz Perll, in Grosswiesen 25, 8044 Gockhausen
SCHWEIZ
Versandantiquariat, Büchersuchdienst, Literaturbeschaffung
Telefon: +41(0)44 252 71 45, perll@abc-buch.ch, https://abc-buch.ch
SCHWEIZ
Versandantiquariat, Büchersuchdienst, Literaturbeschaffung
Telefon: +41(0)44 252 71 45, perll@abc-buch.ch, https://abc-buch.ch
ABC – Antiquariat für Art, Bibliophilie und Curiosa
Und weitergeführt wird auch der Büchersuchdienst und die Literaturbeschaffung. Unsere Jahrzehnte alten Beziehungen – begründet hat Theo Pinkus diesen Suchdienst 1939 – und die internationale Vernetzung haben schon Tausende Titel zu Tage gefördert, von denen man glaubte, sie seien für immer und ewig verschollen.
ABC – Antiquariat für Art, Bibliophilie und Curiosa
Und weitergeführt wird auch der Büchersuchdienst und die Literaturbeschaffung. Unsere Jahrzehnte alten Beziehungen – begründet hat Theo Pinkus diesen Suchdienst 1939 – und die internationale Vernetzung haben schon Tausende Titel zu Tage gefördert, von denen man glaubte, sie seien für immer und ewig verschollen.
Judaica, Judentum
Eine Geschichte der Israelitischen Cultusgemeinde Zürich. Herausgegeben von Alfred Bodenheimer, unter Mitarbeit von Sabina Bossert, Daniel Gerson, Stefanie Mahrer, Erik Petry. Zch.: Verlag Neue Zürcher Zeitung, 2012. 334 S., mit Lesebändchen, mit 24 s/w-Abbildungen nach Fotografien und von Dokumenten. Einband: Original-Leinwand. Format: gr.8°. Erstausgabe. Mit einem Glossar und einer Bibliographie sowie einem Verzeichnis der Rabbiner der Gemeinde, jeweils mit einer kurzen Biographie
ISBN: 9783038237594
ISBN: 9783038237594
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Judaica, Judentum, Helvetica, jüdische Geschichte, Juden in der Schweiz; 20. Jahrhundert; Deutsch; Bodenheimer, Alfred
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Judaica, Judentum, Helvetica, jüdische Geschichte, Juden in der Schweiz; 20. Jahrhundert; Deutsch; Bodenheimer, Alfred
Berlin: [s.n.], 1921. 10 S., Einband: Original-Broschur. Format: gr.8°. gedruckt in Fraktur
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Juden in Deutschland, Judaica; 20. Jahrhundert; Deutsch
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Juden in Deutschland, Judaica; 20. Jahrhundert; Deutsch
A key to contemporary Jewish history. Vol. 1. No. 1. January 1-December 31 1925. New York: The Jewish Daily Bulletin, 1926. 286 S., Einband: Original-Leinwand. Format: 4°.
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Jüdisches Leben, Judaica; 20. Jahrhundert; Englisch; Landau, Jacob
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Jüdisches Leben, Judaica; 20. Jahrhundert; Englisch; Landau, Jacob
Lpz.: Druck Drugulin, 1925. 2 Bl., Einband: lose Bogen. Format: 4°. Bürger/Sonder/Wallmeier, 52 - Horodisch 32 - Heider 45. Mit einer Seite in hebräischen Lettern aus dem 2. Buch Mose, Kapitel XX (Die zehn Gebote). Die Schrift hat Marcus Behmer eigens für dieses Werk entworfen. Druckvermerk: "Societati honestissimae Soncino ad diem primi conventus solemniter celebrandum. Berolini. D. prim. mens. siv. VMDCLXXXV ab creatione mundi. Dedicaverunt Typographaeum Drugulini. Riccardus Hand. Impressum Typis Drugulini Lipsiae CIC C CIC XXV" [Zur Feier der ersten Versammlung der Soncino-Gesellschaft in Berlin am 1. Sivan 5685]
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Katalog: Bibel/Talmud, Typographie, Judaica, Soncino, Bibel, Heilige Schrift; unbestimmt, 20. Jahrhundert; Hebräisch; Behmer, Marcus
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Katalog: Bibel/Talmud, Typographie, Judaica, Soncino, Bibel, Heilige Schrift; unbestimmt, 20. Jahrhundert; Hebräisch; Behmer, Marcus
für die beiden ersten Abende des Pesach-Festes mit deutscher Uebersetzung und Illustrationen. Wien: Schlesinger, 1890. 63, [1] S., mit s/w Illustrationen. Einband: Rote Original-Halbleinwand mit goldgeprägtem Titel. Format: 8°.
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Bibel/Talmud, Festtage/Feiertage, Judaica; 19. Jahrhundert; Deutsch, Hebräisch
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Bibel/Talmud, Festtage/Feiertage, Judaica; 19. Jahrhundert; Deutsch, Hebräisch
Hrsg. von M[oritz] Steinhardt, Heinrich Loewe und C[heskel] Z. Klötzel. Bln.: Welt-Verlag, 1920. 216 S., mit einer farbigen Deckelzeichnung von Menachem Birnbaum und zahlreichen s/w-Abbildungen, teils nach Fotografien, auf Tafeln und im Text. Einband: illustrierter Original-Pappband. Format: gr.8°.
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Judaica, Judentum, Zionismus, jüdisches Leben, jüdisches Brauchtum; 20. Jahrhundert; Deutsch; Steinhardt, Moritz / Loewe, Heinrich / Klötzel, Cheskel Z. / Birnbaum, Menachem
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Judaica, Judentum, Zionismus, jüdisches Leben, jüdisches Brauchtum; 20. Jahrhundert; Deutsch; Steinhardt, Moritz / Loewe, Heinrich / Klötzel, Cheskel Z. / Birnbaum, Menachem
Herausgegeben und eingeleitet von Felix-Daniel Pinczower. Tl Aviv: Pinczower Reprints, 1974. 8,S., Einband: Original-Broschur, klammergeheftet. Format: 8°. Reihe: Pinczower Reprint, Number 5.
Bibliographie der zwischen 1941 und 1951 in der Edition Peter Freund erschienenen Bücher. Weil er das Interesse als dazu gering einschätzte, und die Kosten für einen Druck als zu hoch, veröffentlichte Freund alle seine Bücher im Umdruckverfahren. Die meisten Bücher waren in deutscher Sprache, einige wenige erschienen in Hebräisch, in den meisten Fällen hatte Peter Freund die Matrize selber getippt. Die Auflagen lagen zwischen 100 und 200, entsprechend selten sind die verzeichneten Publikationen. Der Herausgeber führte in den 1970er Jahren ein auf Exilliteratur spezialisiertes Antiquariat, Wie die darin verzeichneten Bücher, wurde auch der vorliegende Katalog hektographiert
Bibliographie der zwischen 1941 und 1951 in der Edition Peter Freund erschienenen Bücher. Weil er das Interesse als dazu gering einschätzte, und die Kosten für einen Druck als zu hoch, veröffentlichte Freund alle seine Bücher im Umdruckverfahren. Die meisten Bücher waren in deutscher Sprache, einige wenige erschienen in Hebräisch, in den meisten Fällen hatte Peter Freund die Matrize selber getippt. Die Auflagen lagen zwischen 100 und 200, entsprechend selten sind die verzeichneten Publikationen. Der Herausgeber führte in den 1970er Jahren ein auf Exilliteratur spezialisiertes Antiquariat, Wie die darin verzeichneten Bücher, wurde auch der vorliegende Katalog hektographiert
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Bibliographie, Shoah/Holocaust, Exil, Exilliteratur, Judaica; 20. Jahrhundert; Deutsch; Pinczower, Felix Daniel / Freund, Peter
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Bibliographie, Shoah/Holocaust, Exil, Exilliteratur, Judaica; 20. Jahrhundert; Deutsch; Pinczower, Felix Daniel / Freund, Peter
Zweimonatsschrift. Bergründet von Julius Goldstein, Schriftleitung Margarete Goldstein. Berlin: Philoverlag, 1930. Heft 1-6, Seite 1-[608], Einband: Original-Broschur. Format: gr.8°. Reihe: Der Morgen, 6. Jahrgang, Heft 1-6, 1930/1931.
Von Julius Goldstein 1925 gegründete deutsch-jüdische Zeitschrift; im November 1938 wurde sie verboten. Nach dem Tod von Goldstein im Juni 1929 zeichnete seine Frau Margarete Goldstein als Herausgeber. Die Zeitschrift war religiös-liberal, thematisch befasste sie sich mit jüdischem Leben, Fragen zu Judentum-Christentum, Politik, Literatur und Philosophie sowie, ab1930 öfters auch mit Zionismus. Mit Texten von Margarete Susman, Max Dienemann, Franz Rosenzweig, Julius Bab, Ludwig Feuchtwanger, Bertha Pappenheim, Cecil Roth, Felix Perles, Joseph Carlebach und zahlreichen anderen
Von Julius Goldstein 1925 gegründete deutsch-jüdische Zeitschrift; im November 1938 wurde sie verboten. Nach dem Tod von Goldstein im Juni 1929 zeichnete seine Frau Margarete Goldstein als Herausgeber. Die Zeitschrift war religiös-liberal, thematisch befasste sie sich mit jüdischem Leben, Fragen zu Judentum-Christentum, Politik, Literatur und Philosophie sowie, ab1930 öfters auch mit Zionismus. Mit Texten von Margarete Susman, Max Dienemann, Franz Rosenzweig, Julius Bab, Ludwig Feuchtwanger, Bertha Pappenheim, Cecil Roth, Felix Perles, Joseph Carlebach und zahlreichen anderen
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Zeitschrift / Zeitung: Politik und Zeitgeschichte, Jüdische Literatur, Jüdisches Leben, Zionismus, Judaica, Juden in Deutschland; 20. Jahrhundert; Deutsch; Roth, Cecil / Susman, Margarete / Bab, Julius / Wilhelm, Richard / Pappenheim, Bertha / Goldstein, Julius / Rosenzweig, Franz / Perles, Felix / Ben-Gavriêl, M.Y. / Carlebach, Joseph / Goldstein, Margarete / Feuchtwanger, Ludwig
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Zeitschrift / Zeitung: Politik und Zeitgeschichte, Jüdische Literatur, Jüdisches Leben, Zionismus, Judaica, Juden in Deutschland; 20. Jahrhundert; Deutsch; Roth, Cecil / Susman, Margarete / Bab, Julius / Wilhelm, Richard / Pappenheim, Bertha / Goldstein, Julius / Rosenzweig, Franz / Perles, Felix / Ben-Gavriêl, M.Y. / Carlebach, Joseph / Goldstein, Margarete / Feuchtwanger, Ludwig
Die Sammlung der Rechtsgutachten Peri Ez Chajim des Rabbinerseminars Ets Haim zu Amsterdam. Zeitlich geordnet, ins Deutsche übertragen und in gekürzter Form herausgegeben von Menko Max Hirsch. Berlin; Antwerpen: Soncino-Gesellschaft der Freunde des Jüdischen Buches, 1936; [1937]. 365 S., 1 Bl., Einband: Halbleinwand. Format: gr.8°. Erstausgabe. Bürger/Sonder/Wallmeier 16. - Horodisch 15. - Heider 15. Einband grauer Karton mit Leinenrücken, Titel handschriftlich auf Rücken vermerkt; Druckvermerk: "Dieses Buch wurde gedruckt in 1000 Exemplaren für die Mitglieder der 'Soncino-Gesellschaft der Freunde des Jüdischen Buches' und den Herausgeber und Übersetzer Herrn Menko Max Hirsch. Der Druck wurde begonnen im Adar (5)692 [hebr.] Februar 1932 und vollendet im Sebat (5)697 [hebr.] Januar 1937". Aus der Bibliothek des eminenten amerikanischen Judaisten und Bibliothekars Rabbi Edward Kiev
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Rechtswissenschaft, Jüdische Philosophie, Judaica, Soncino; 18. Jahrhundert; Deutsch; Hirsch, Menko Max
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Rechtswissenschaft, Jüdische Philosophie, Judaica, Soncino; 18. Jahrhundert; Deutsch; Hirsch, Menko Max
Erzählungen vom Auszuge der Juden aus Aegypten für die beiden ersten Abende der Pessach-Feiertage. Übersetzt von B. Warszawiak. Wien: Mendl Salzman, 1927. 78 S., klammergeheftet, Einband: Original-Pappband. Format: kl.8°. Erstausgabe. Hagadah in hebräischer und deutscher Sprache mit Anleitungen zu den rituellen Handlungen. Mit zahlreichen s/w-Illustrationen nach Zeichnungen. Nicht vorhanden in der Haggadot-Sammlung der Library of Congress
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Judaica, Judentum, jüdische Glaubenwelt, Haggadah; 20. Jahrhundert; Deutsch; Warszawiak, B.
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Judaica, Judentum, jüdische Glaubenwelt, Haggadah; 20. Jahrhundert; Deutsch; Warszawiak, B.
Sonderdruck aus dem Bericht der Zionistischen Exekutive an den XVIII. Zionistenkongress. Bln.: [Verlag der Jüdischen Rundschau], 1933. 66 S., Einband: Original-Broschur. Format: gr.8°. Reihe: Schriftenreihe der Jüdischen Rundschau ; Neue Folge, II: Das zionistische Aufbauwerk in Palästina.
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Zionismus, Judaica; 20. Jahrhundert; Deutsch
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Zionismus, Judaica; 20. Jahrhundert; Deutsch
Eine Ausstellung der Universitätsbibliothek Oldenburg mit dem Kindheitsmuseum Marburg. 2. Auflage. Oldenburg: Bibliotheks- und Informationssystem der Universität, 2001. 2 Bde.; 352; 230 S., mit zahlreichen farbigen und s/w Abbildungen. Einband: Original kartoniert. Format: 4°. Katalog zur 17. Ausstellung der Universitätsbibliothek im Rahmen der Oldenburger Kinder- und Jugendbuchmesse 1998 im Stadtmuseum Oldenburg aus den Beständen der Universitätsbibliothek Oldenburg, dem Kindheitsmuseum Marburg und anderer Bibliotheken. Herausgegeben von Helge-Ulrike Hyams, Klaus Klattenhoff, Klaus Ritter und Friedrich Wissmann
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Jüdische Literatur, Kinderliteratur, Judaica; unbestimmt; Deutsch; Hyams, Helge-Ulrike / Klattenhoff, Klaus / Ritter, Klaus / Wissmann, Friedrich
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Jüdische Literatur, Kinderliteratur, Judaica; unbestimmt; Deutsch; Hyams, Helge-Ulrike / Klattenhoff, Klaus / Ritter, Klaus / Wissmann, Friedrich
Eine Auswahl von Fabeln, Erzählungen, Gleichnissen, Legenden und Sprüchen aus dem Talmud und Midrasch. Ins Deutsche übertragen von K. Chaim Glikin. Lpz.: Ehrhardt, [um 1915]. 48 S., Einband: Original kartoniert. Format: 8°. Ausfuhrzeichen Völkerschlachtdenkmal
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Jüdische Literatur, Judaica; unbestimmt; Deutsch; Glikin, K. Chaim
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Jüdische Literatur, Judaica; unbestimmt; Deutsch; Glikin, K. Chaim
Nach W. Heidenheim neu übersetzt von Selig Bamberger. Mit 10 Bildern gezeichnet nach alten Holzschnitten von Stanislaus Bender. Siebente Auflage der Neusausgabe. Ffm.: Lehrberger, 1933. 64 S., mit s/w Illustrationen. Einband: Original-Pappband. Format: 8°. Auf dem Deckel Titel "Hagada". Paralleltext deutsch - hebräisch, gedruckt in Fraktur
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Festtage/Feiertage, Bibel/Talmud, Judaica; 20. Jahrhundert; Deutsch, Hebräisch; Bamberger, Selig / Bender, Stanislaus / Heidenheim, Wolf
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Buch: Festtage/Feiertage, Bibel/Talmud, Judaica; 20. Jahrhundert; Deutsch, Hebräisch; Bamberger, Selig / Bender, Stanislaus / Heidenheim, Wolf
Weise: "Hipp, hipp, hurra!". 1 Bl., Format: 10,5x15 cm (bxh). Bajohr, "Unser Hotel ist judenfrei". Bäder-Antisemitismus im 19. und 20. Jahrhundert, S. 175. - Central Archives for the History of the Jewish People, CV, 2405. Postkarte, nicht gelaufen, mit dem berüchtigten "Zinnowitz-Lied", das mit der Zeile "Wo deutsch man fühlt, deutsch bis zum Tod," beginnt und in dessen Refrain es heisst "fern bleibt der Itz von Zinnowitz". Das Lied entstand in den frühen 1920er Jahren, der Autor ist nicht bekannt. Auf der Karte sind drei Strophen abgedruckt, darunter das Kürzel "H. Gr." Links und rechts vom Titel ein Hakenkreuz, zusammengesetzt aus jeweils 10 Teilen Blindmaterial. Beide sind gleich zusammengesetzt, das lässt vermuten, dass die Karte noch vor der Machtübernahme der Nationalsozialisten gedruckt wurde, als der Setzer noch nicht nach einem Hakenkreuz-Sonderzeichen im Setzkasten langen konnte, dass er aber doch schon einige Übung im Hakenkreuzsetzen hatte. Sehr selten, gedruckt in Fraktur
translate/traduire
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Postkarte: Antisemitismus, Faschismus, Weimarer Republik, Antisemitismus; 20. Jahrhundert; Deutsch
Objekt, Schlagwörter, Zeit, Sprache, Personen: Postkarte: Antisemitismus, Faschismus, Weimarer Republik, Antisemitismus; 20. Jahrhundert; Deutsch
Warenkorb
loading
zur Kasse
weiter suchen
abbrechen